Học phát âm tiếng Anh và một số điều cần lưu ý

Vậy làm sao có thể cải thiện được những khó khăn đó để có thể phát âm chuẩn nhất cải thiện vấn đề giao tiếp của bạn. Hãy lưu lại một số lưu ý khi học phát âm tiếng Anh để có thể luyện tập một cách hiệu quả nhé!

Nhiều người học tiếng Anh khá tốt, nhưng lại chưa chuẩn trong việc phát âm tiếng Anh. Điều này sẽ là điểm yếu trong các kỳ thi của bạn đặc biệt là trong giao tiếp tiếng anh. Trong phát âm tiếng Anh, có nhiều điểm khác với tiếng Việt, nó hơi khó hơn và đòi hỏi cả ngữ điệu trong quá trình phát âm. Có nhiều âm phát ra hầu như là giống nhau gây khó khăn trong quá trình nghe và nói. Vậy làm sao có thể cải thiện được những khó khăn đó để có thể phát âm chuẩn nhất cải thiện vấn đề giao tiếp của bạn. Hãy lưu lại một số lưu ý khi học phát âm tiếng Anh để có thể luyện tập một cách hiệu quả nhé!

  • Những cặp âm dễ gây nhầm lẫn

Image result for Những cặp âm dễ gây nhầm lẫn

Bạn đã biết đến nguyên âm dài và nguyên âm ngắn nhưng bạn lại không thể phân biệt và phát âm đúng các nguyên âm /i:/ và /ɪ/ ; /u:/ và /ʊ/ phải không? Đây là những cặp nguyên âm mà khi phát âm, nếu không chú ý đến một số điểm khác biệt thì sẽ gây sự nhầm lẫn đối với người nghe. Nguyên âm ngắn và nguyên âm dài nói trên ở đây không phải là độ ngắn dài khi đọc từ mà là độ căng của cơ miệng. Sau đây chúng tôi sẽ giới thiệu cách phân biệt hai cặp nguyên âm này để chúng ta tránh sự nhầm lẫn.

Với âm /i:/ (i dài):

Cơ miệng căng

Môi: Căng ra, cười tươi

Hàm: Hầu như là nâng lên

Lưỡi: Cao, gần hàm trên

Với âm /ɪ/ (i ngắn):

Cơ miệng thả lỏng

Môi: Thư giãn, hơi mở ra

Hàm: Nâng lên nhưng thấp hơn âm /i:/

Lưỡi: Cao, nhưng vẫn thấp hơn /i:/

 

Với âm /u:/ (u dài)

Cơ miệng căng

Môi: Co lại giống như đang huýt sáo

Hàm: Hoàn toàn nâng cao

Lưỡi: Cao, gần chạm vào hàm trên

Với âm /ʊ/ (i ngắn)

Cơ miệng thả lỏng

Môi: Thư giãn, hơi mở

Hàm: Thấp hơn một chút so với /u:/

Lưỡi: Nâng lên, nhưng thấp hơn /u:/

 

Hãy lưu ý và phát âm thật chuẩn các bạn nhé!

  • Không nên Việt hóa tiếng Anh

Nhiều bạn thường chọn cách “ Việt hóa ” tiếng Anh khi học phát âm tiếng Anh, ví dụ như  “important” thì “Việt hóa” thành “ìm – bó- tần”. 

Chúng ta không khó bắt gặp cách học này khi hướng dẫn phiên âm bằng theo kiểu dịch ra tiếng Việt ở các quyển sách dạy giao tiếp tiếng Anh. Có thể, mục đích của các kiểu học này là để dễ tự phát âm hơn. Nhưng cách học này hoàn toàn sai lầm và kì cục. Làm chúng ta phát âm một cách khô cứng và khó gắn với ngữ điệu. Chưa kể có những âm tiếng Anh không thể phiên âm ra tiếng Việt được sẽ làm chúng ta phát âm sai lệch. 

  • Không nên sử dụng tông cao để phát âm

Đối với tiếng Việt, người ta hay sử dụng tông cao của giọng để đọc và nói. Ngược lại, trong tiếng Anh, việc dùng cổ họng thấp để phát âm giúp âm phát ra được chuẩn hơn và nghe Tây hơn. Hãy luyện tập kiên trì, bạn sẽ dễ điều khiển được cách phát âm cổ họng dưới để phù hợp với ngữ điệu Anh ngữ hơn.

  • Trong phát âm không nên bỏ âm đuôi

Đối với tiếng Việt, âm đuôi của từ ngữ thường không được chú trọng mấy nhưng trong tiếng Anh đó là yếu tố quan trọng để phân biệt các từ ngữ có âm gần giống nhau, ví dụ “nine” và “night”. Chính vì thế, khi luyện phát âm tiếng Anh hãy chú ý vào các âm đuôi để tránh sự nhầm lẫn trong giao tiếp các bạn nhé!

Related image

Trên con đường dẫn tới thành công, không có dấu chân của kẻ lười biếng. Mọi hành trình đến đích, luôn đòi hỏi sự cần mẫn và nỗ lực luyện tập. Hãy lưu lại những lưu ý trên khi học phát âm tiếng Anh để có thể tránh một số lỗi sai thường gặp cũng như có một giọng phát âm chuẩn người bản xứ các bạn nhé. Chúc các bạn thành công!